Thanks to cooperation with newkaliningrad.ru and przegladbaltycki.pl web portals, I co-authored an article in Polish and Russian on Seweryn Pieniezny. He was a prominent figure of the Ermland (Warmia in Polish) province in the early 20th century and the interwar period. He fought for keeping the region’s identity and its strong ties with Polish language and culture. Pieniężny was arrested by German authorities on September 1st, 1939, and detained in the Hohenbruch labour/concentration camp. He was murdered there on February 24th, 1940.
W tym tygodniu zadebiutowałem na łamach portalu “Przegląd Bałtycki” tekstem poświęconym miejscowości Żeleznodorożnyj, przed którą od lat stoją poważne wyzwania rozwojowe: https://przegladbaltycki.pl/17084,kapitalne-gierdawy….
Czy tzw. remont kapitalny, stosunkowo nowy pomysł władz regionalnych, zwiększy atrakcyjność przedwojennych Gierdaw? Debiut ma również wymiar fotograficzny, ponieważ artykułowi towarzyszą zdjęcia mojego autorstwa. Dziękuję redakcji “PB” za współpracę!
Moje zdjęcia Żeleznodorożnego można również znaleźć na tej stronie internetowej.
The Elbląg Canal is perhaps the only artificial large inland waterway close to Kaliningrad Oblast. Created in 1840s-1860s, it allowed for transporting wood and other products from Upper Prussia to the Baltic Sea ports. Thanks to the Navicula Association we’ve prepared Russian translations of five promotional videos about the Canal so that an even greater number of Kaliningraders (and Russian speakers worldwide) can learn more about this wonderful piece of water engineering.
I hope to see you all onboard the ships once the pandemic is over!
In the meantime, take a look at the videos:
They’re also available in Polish, English and German!
Last year we celebrated the 100th anniversary of Polish consular presence in Koenigsberg/Kaliningrad. On this occasion, together with my colleagues we worked on a small commemorating piece for Korolievskiye Vorota. The article got published in December 2020. Big thanks to everyone that helped this initiative come to life!
If you ever developed a roll of film, you probably did it in your apartment’s bathroom. You were carefully counting the time needed for every step of the ritual: development, stop bath, fixation and final wash. But do you remember what you did with all the chemicals you used? I bet you poured them (like most of us) into the sink, not giving it much thought.
Maybe, since you develop films only occasionally, such a small amount of lab fluids will do no one harm? But think broader: how many people do the same especially now when analogue photography popular again? I guess millions would be a considerable underestimation…
A northern England collective tries to address the impact chemicals used in photography have on the plant. If you want to know more about their endeavours, have a look at the article published at 35mmc.com : https://www.35mmc.com/17/01/2021/northern-sustainable-darkroom-helping-analogue-go-green-by-edd-carr/.
After years of opposing instagram craziness I’ve lost and I’ve decided to set up an account of my own (apart from miloszzielinski.pl which has been pretty much inactove until now). And here it is: a Russia-based Pole in love with a Dane not shying away from showing it to others at instagram.com/dkimithjerte/. Hope you’ll enjoy it!
The Pregel, flowing through Kaliningrad Oblast and finding its way to Vistula Lagoon just outside of Kaliningrad, is a peculiar river. It starts where two other streams – Angerapp and Alle – join. At some point in time the current became so strong that the Pregel bifurcated into Pregel proper and Deime. Yet it was still not enough to keep the element at bay. Just outside of Kaliningrad, water flow gets so immense that the river meanders, creating islands and meadows so swampy that they have to remain largely uninhabited and serve only for summerhouses and fishing spots.
The Pregel has behaved this way for centuries. Its wildness and caprices probably got envisaged in the name of an old Pruthenian settlement which later became a village and, subsequently, a neighbourhood within Königsberg – Ponarth. The word is believed to mean either behind the edge or diving, submerging, whirling. In both cases, it clearly refers to Pregel and its wetlands which still separate this part of Kaliningrad from the historic down town.
Ponarth’s golden age began in mid-19th century along with advancing industrialisation and construction of the East Prussian Railway, connecting Berlin with Königsberg. The rural village quickly transformed into a town with a brewery, a city-like park, a neo-Gothic church and a sports club called MTV. Especially the former became the stimulus for the settlement’s growth. Founded in 1849, the brewery produced an astonishing 90,000 tons of beer a year. It was famous across all Germany.
Such mass-scale production required manpower. The number of Ponarth’s inhabitants rose from 3,500 to over 8,000 in just 5 years between 1895 and 1900. Construction of houses that followed the population boom actually blended the town into Königsberg. Five years later Ponarth found itself within the administrative borders of the city and was officially transformed into a suburban area. It has been busy and lively every since, always retaining a colouring of its own.
World War Two left Ponarth damaged, but not destroyed, similarly to the west of Königsberg (usually referred to as Amalienau or Hufen). Most importantly, the district’s main factories continued to function. As military officers and clerks moved in comfortable villas and semi-detached houses of Hufen, and the southwest, so did industrial workers in Ponarth’s poorer dwellings and brick houses. This made Ponarth repopulate quickly with newcomers from all over Soviet Union.
In 1947, two years after the war had ended and a year after Königsberg was renamed into Kaliningrad. the district was incorporated into the the newly created Baltiyskiy Rayon (Baltic District). Because of its new inhabitants and decades-long lack of investment in infrastructure, the name became a regional local synonym for shabbiness and roughness. Some people even called it ‘the bear’s corner’, advising not to go there without a clear reason.
Although Baltrayon ceased to exist in 2009 due to administrative reforms, Kaliningraders have kept memory of its special charm. Most people who are even a tiny bit interested in the history of the city remember the Zhigulyovskoye beer which continued the pre-war traditions. The historic brewery is still there although now it’s largely devastated and impossible to serve its purpose.
Is it justified to say that Ponarth, still exists? On one hand, the neighbourhood for 75 years has been part of Soviet/Russian Kaliningrad belonging to Soviet Union/Russian Federation. Inhabitants, street names and many other things have altered. On the other hand, the memory of Ponarth, its rich history and charm not only has survived but has also been cherished by many contemporary Kaliningraders. Plus, even they keep using the old name. At least in this sense Ponarth has not sunken into oblivion.
All photos were taken during two photo walks in October and Novermber 2020 using Minolta X-500 and various Minolta Rokkor lenses. Films were developed, scanned and edited to taste by me using Plustek OpticFilm 8200i, Lasersoft SilverFast and DxO PhotoLab.
The town of Zheleznodorozhnyi, known as Gerdauen before 1946, lies in the center-south of Kaliningrad Oblast, just a few kilometres away from the Polish border. It is less than 3,000 inhabitants big. In the late nineteenth and and early twentieth century it developed into a local centre thanks to construction of a railroad, a watermill and a brewery.
Gerdauen was severly affected by both world wars. First, in 1914, the town was destroyed by advancing Russian forces. It was then reconstructed with the help of partner cities (Patenstädte) from Budapest (Austria-Hungary) and Berlin-Wilmersdorf (Germany). The recultivation works lasted until 1921 so long after the war ended. Thanks to favourable infrastructure Gerdauen grew quickly. Its population increased by 60% in just 20 years (between 1890 and 1910) and exceeded 5,000 people shortly before World War II broke out.
The 1939-1945 conflict, however, brought an end to the idyllic, a little drowsy life of Gerdauen and its citizens. Apart from military actions and Germans fleeing the town, what slowed down any reconstruction was its unclear post-war political fate. Initially, it was meant to become the capital of the Gerdauen county (powiat gierdawski) within Poland’s shifted borders. As it turned out in 1946 and subsequent years, Stalin had other plans for the whole Polish-Soviet borderland, moving the frontier some 15-20 kilometres southwards. Gerdauen found itself on the latter’s side, having been renamed to Zheleznodorozhnyi (Railroad Town).
Being not a municipal centre and rather remote from regional capital, Zheleznodorozhnyi was one of the most depressive spots on the map of Soviet Kaliningrad Oblast. As fields were nationalised and kolkhozes were established, local agricultural tradition was replaced with centralised planning. It meant no attachment to the land and rapid decay in crops efficiency. There was also almost no industry here. This is why already in late Brezhnev times Zheleznodorozhnyi suffered from outflow of people. Just between 1979 and 1989 it lost 15% of its population, barely exceeding 3,000 souls.
Collapse of the Soviet Union in 1991 made things even worse. Rapidly deteriorating economic situation forced people to search for jobs either in Kaliningrad or elsewhere in Russia. Many of those who had relatives in the West migrated to Germany. Those who stayed had to deal with even deeper pauperisation, high unemployment and alcoholism. Regional authorities have other challenges to face and focused their attention mostly on Kaliningrad and its immediate surroundings. I wrote about this phenomenon in New Eastern Europe bimonthly earlier this year.
Only late 2020s brought a cardinal change of this attitude. There were two main factors for that. First, preparations for hosting the FIFA World Cup in 2018 by Kaliningrad Oblast aligned with attempts to increase the region’s tourist attractiveness and stimulate its more remote parts to grow. Second, consequences of the war in Ukraine made Russian authorities invest in domestic agricultural production. Although the Oblast largely benefitted from the so-called importozameshcheniye (imports substitution), it did not prevent the east of the region from depopulating weven further. Thus, regional government came up with the idea of renovating Zheleznodorzhnyi to see if it would improve the quality of living there.
Reconstruction, known as kapremont (capital renovation in Russian), began in summer 2019 and lasted for a year. They resulted in renovating a number of living houses in the town. Yet they were neither aimed at restituting the exact old look of the town nor carried out in a fully organised way. In fact, they stopped less than halfway. Major attractions of Zheleznodorozhnyi, such as the medieval church, mill, town hall and neo-Gothic castle, were left untouched.
It is striking to observeall these monumental buildings falling into decay especially when looking just a hundred metres away. On a little hill nearby, there is a brand new Orthodox church, drawing attention with its gold-plated cupolas. Its existence is very emblematic for all towns and cities in Kaliningrad Oblast. It points to a broader phenomenon of building typically Russian/Eastern Orthodox objects at the expense of the pre-war Gothic and neo-Gothic architecture.
Does it mean that the kapremont failed? The answer is somewhat multi-faceted. For one thing, Zheleznodorzhnyi has not attracted serious investments offering new workplaces to the inhabitants. In this sense, it remained a sleepy town in the outskirts of the Oblast. For other thing, on sunny autumn days you could see tens of people from all over the region in Zheleznodorozhnyi. Visitors enjoy walking here, admiring the ruins and showing some interest in neat brickhouses in the centre. Oddly enough, Zheleznodorozhnyi strikes a balance here between what seems to be gone and what seems to be still here. The town’s uniqueness is that it offers both at the same time, wrapped in a rather accessible package. That is already solid ground to build upon.
All rights reserved. All photos were taken with Sony A7R Mark III.
Analog Insights, one of my favourite YouTube channels, published a new video on Canon 50 mm f/1.4 LTM. The lens is sometimes referred to as the Japanese Summilux although it was released earlier than the Leica lens. I highly recommend the story told by Max: https://www.youtube.com/watch?v=c91fScmuP5Y.
My article entitled ‘Polonia fa il tifo per la piazza’ in the latest issue of Italian geopolitical journal Limes is out. It provides a longue durée perspective of the area that constitute today’s Belarus in the context of recent developments there. It also briefly explains how it all relates to Poland. You can find it here: https://www.limesonline.com/cartaceo/la-polonia-fa-il-tifo-per-la-piazza.
All images were added by the editors. The translation from English into Italian was provided by Fabrizio Maronta.
Disclaimer: I write and publish all my articles in my private capacity. They reflect only my point of view and not that of any organisation I am associated with.